Síguenos en:

The Moonflower

Publicado el septiembre 4th, 2023 | por Esther Jiménez

0

"Nuestras esposas bajo el mar" / "Our Wives Under the Sea", por Esther Jiménez

FacebookTwitterWhatsAppTelegramCompartir

¡Hola! ¿Cómo ha ido ese verano? Yo vengo a contaros todo sobre un libro que llevaba mucho tiempo queriendo compartir con vosotres. Este es: "Nuestras esposas bajo el mar" de la autora británica Julia Armfield. ¿Estás preparade para sumergirte literalmente en esta historia? ¡Allá vamos!

Os dejo aquí una recopilación de fragmentos que me han gustado del libro. A ver qué os parecen:

"Lo que recuerdo, entonces, se convierte en lo que sucedió: Leah partiendo como el verano del océano, no por grados sino de una vez".

"Te sumerges tan profundamente que olvidas que se supone que debes regresar".

"Siento por un momento que entiendo toda la luminosidad cotidiana de nuestra vida antes de esto: las miradas matutinas en el lavabo, la saliva de la pasta de dientes, el calambre y la comodidad de nuestro pasillo y sala de estar y cocina; lo entiendo y también entiendo que se ha ido".

"Pensé en Miri, a veces. Traté de no hacerlo por el dolor tan particular que evocaba y luego lo hice de todos modos. Pensé en Miri describiendo el tipo de gato que le gustaría adoptar, en Miri pasando la mano por mi cabello de la forma en que solía hacerlo a menudo. Cuando ya no pude pensar más en Miri, me rendí y en su lugar pensé en las huellas de medusas disueltas, los restos marrones y rosados, solo huellas, desvaneciéndose en la nada en una extensión blanca de playa".

"En el duelo, idealizas la relación del pasado".

"Hay un punto entre el mar y el aire que es ambos y también no es del todo ninguno de los dos. ¿Tiene sentido? Estoy hablando del punto en la parte superior misma del océano que está constantemente evaporándose y condensándose, donde el agua anhela el aire y el aire anhela el agua. Pienso en esto a veces, ese lugar intermedio, la lucha de una cosa que se retuerce en otra y luego vuelve a ser lo que era".

"Miri poniendo sus manos a cada lado de mi rostro para sacudirme cuando me alejaba del hilo de una conversación. ¿Estás ahí? ¿O es esta persona un replicante?"

"El problema es, leí, que al final eres realmente tú quien tiene que matarlos. O no a ellos, sino a la idea de ellos; tienes que tomar la decisión de poner fin".

"Creo que lo que se trata de perder a alguien no es la pérdida en sí, sino la ausencia del después. ¿Sabes a lo que me refiero? La eternidad de eso. Mis amigos estaban tristes, las personas que conocieron a mi hermana estaban tristes, pero todos siguen adelante después de un mes. Es todo lo que pueden hacer. No significa que no estuvieran tristes, solo que las cosas siguen adelante o algo así, no sé. Es difícil cuando miras hacia arriba y te das cuenta de que todos se han ido y tú sigues ahí, sosteniendo a esta persona de la que se supone que debes soltar. Soltarlos en el agua, es algo que leí una vez. Parece un poco chiste en estas circunstancias, pero aun así. Algo sobre cómo vivir significa renunciar a los muertos y dejarlos caer o caer o hundirse. Soltarlos en el agua, ¿sabes?".

Guion, locución: Esther Jiménez

Tags: , , , ,


Acerca de la autora

Soy una gaditana graduada en Estudios Ingleses y apasionada desde muy pequeña por la literatura, el cine y el teatro con representación sáfica. ¡Me encanta analizar y recomendar contenido Lbt!



Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

He leído y acepto el Aviso Legal y la Política de Privacidad

Ir al principio ↑